Гэнки КАВАМУРА: «Единственное, от чего я ни за что не хочу избавляться, — это память»

Гэнки КАВАМУРА — японский продюсер, сценарист, режиссёр и писатель. Его первая повесть «Если все кошки в мире исчезнут» вышла на родине автора в 2012 г. и с тех пор была переведена на 10 языков. Теперь трогательная история о смертельно больном человеке и его коте выходит в России. В интервью автор рассказал, как родился её сюжет.

kavamura

— Ваша история о коте и его смертельно больном хозяине стала очень популярной по всему миру: продано более 2 млн экз. В чём секрет этого успеха? И в какой стране повесть получила наибольший отклик?

— Честно говоря, я не думал, что моя книга станет мировым бестселлером. Эта история родилась из личного опыта. Когда я учился в старшей школе, мой любимый дядюшка умер от опухоли головного мозга. Ему было всего 45 лет. Перед смертью он сказал: «Даже если я умру, в этом мире ничего не изменится. Солнце утром взойдёт, как обычно, да и ты меня когда-нибудь забудешь». И я не смог ничего ему ответить. Как будет отличаться мир с ним от мира, в котором его больше нет?

Я пытался найти ответ на этот вопрос более 10 лет — и написал повесть. В результате она стала мировым бестселлером, и, мне кажется, я наконец смог доказать, что жизнь моего дяди имела смысл.

Самые восторженные отклики я получил из Англии. Может быть, потому что Англия тоже островная страна, как и Япония? Мне кажется, у нас на каком-то глубинном уровне похожие представления о жизни и смерти. Честно сказать, я не знаю, как отнесутся к моей книге в России — стране с великой литературой. Просто надеюсь, что те, кто, так же как и я, любит кошек, примут её тепло.

kavamura-2

— За каждый дополнительный день жизни умирающий герой расплачивается одной вещью, которая исчезает во всём мире. Так, из-за него человечество расстаётся с телефонами, кинотеатрами. Почему в названии говорится именно о кошках?

— В самом начале у книги было название «Если бы из мира исчез я». Но мне оно показалось немного скучным. Я решил выбрать название, которое вызовет у каждого читателя особую реакцию. И в процессе размышлений вспомнил о таинственных существах, которых люди любят и лелеют на протяжении всей своей истории, — о кошках.

— Дьявол в Вашей книге — симпатичный и даже в каком-то роде человечный парень: носит яркие рубашки, любит шоколад. Почему Вы изобразили его именно таким?

— Как и главный герой, я ношу в основном однотонную одежду, а ещё я консервативный интроверт-киноман. А вот если бы у меня был двойник, каким бы он стал? И я выбрал человека, который идёт по пути, полностью противоположному моему. Другими словами, он зеркальный двойник. У меня нет ни одной гавайской рубашки и я не ношу сандалии зимой. Однако когда вижу на улице такого человека, я завидую ему.

— По Вашей книге уже снят фильм. Принимали ли Вы участие в работе над этим проектом? Удалось ли съёмочной команде передать идею книги?

— Во время работы над фильмом я выступал в качестве автора оригинального произведения и старался как можно меньше вмешиваться. Ведь я изначально собирался написать то, что нельзя снять на плёнку, поэтому создание фильма по написанной мной повести было трудным делом. Но на мой взгляд, в результате получился отличный фильм. А в идущих сейчас съёмках голливудской версии «Если кошка исчезнет из этого мира» я принимаю участие как продюсер.

— Без некоторых вещей мир становится только лучше. От чего Вы сами избавите человечество, если Вам выпадет такая возможность?

— Честно говоря, не знаю, от чего следует избавиться. Но единственное, от чего я ни за что не хочу избавляться, — это память. Считаю, что человек состоит не из тела, не из материи, а из памяти. И эту мысль я отразил в своей новой повести «Цветы». Это рассказ о женщине, страдающей деменцией, и о её сыне, который, общаясь с теряющей память матерью, выясняет, что его собственная память, так сказать, сфальсифицирована.

kavamura-1

Автор: Раиса Ханукаева

Ведущая рубрики: Анастасия МОСКВИТИНА, руководитель редакции eksmo.ru


Рубрика: Действующие лица

Год: 2020

Месяц: Май

Теги: Гэнки Кавамура