Коллеги на Западе умеют изобретать не только интересные модели библиотечного дела, но и форматы международного профессионального общения. Предлагаем читателям, чья профессия связана с библиотекой, а также всем, для кого долгие велосипедные прогулки не являются экзотикой, узнать некоторые подробности веломарафона — 2015, проходившего по скандинавским странам.
Авторы Александр НОВЫШ, инженер-программист НИОБФ РНБ; Ирина ЭЙДЕМИЛЛЕР, заведующая НИОБФ РНБ, секретарь Секции РБА по формированию библиотечных фондов
На велосипеде через три страны
Международный веломарафон для библиотек Cycling for libraries (C4L) проводится уже пять лет[1].
1. Новыш А.А., Эйдемиллер И.В. Cycling for libraries [Веломарафон для библиотек] // Информационный бюллетень РБА. – 2012. – Вып. 66. – С. 54–63.
Придумали его двое друзей — финские библиотекари по профессии и велосипедисты по призванию Юкка Пэннанен (Jukka Pennanen) и Мейс Ойала (Mace Ojala). Во время летнего отпуска они странствовали на велосипедах по дорогам Европы и по пути обязательно заходили в местные библиотеки. Там знакомились с сотрудниками, задавали массу вопросов, делились своим опытом. Везде хозяева-коллеги были очень гостеприимны, и друзья подумали: возможно, это будет интересно и другим библиотекарям — любителям велосипедных путешествий? Сказано — сделано. Весной 2011-го в Интернете появилось приглашение на веломарафон по маршруту Копенгаген — Берлин. Откликнулись свыше 100 человек из более чем 20 стран. С тех пор проект стал ежегодным. Велосипедисты-библиотекари проехали:
· в 2011 г. — Копенгаген — Берлин — 600 км;
· в 2012 г. — Вильнюс — Рига — Таллинн — 650 км;
· в 2013 г. — Амстердам — Брюссель — 650 км;
· в 2014 г. — Монпелье — Лион (Франция) — 600 км;
· в 2015 г. — Осло — Гётеборг (Швеция) — Орхус (Дания) — 750 км.
Расстояния, которые требуется преодолеть за 10 дней, для плохо подготовленного велосипедиста немалые. Поэтому сразу было объявлено, что в марафоне участвуют не более 100 человек, хотя заявок поступило значительно больше. Участник должен иметь непосредственное отношение к библиотеке, а также опыт управления велосипедом в группе. В качестве теста настойчиво рекомендуется преодолеть на велосипеде за два дня не менее 200 км. Также приветствуются навыки общения на английском языке.
У каждого из пяти веломарафонов есть своя особенность, а объединяет их безукоризненная организация сложного во всех отношениях мероприятия. В первую очередь — обеспечение безопасности проезда. Ведь ехать приходится как по крупнейшим европейским городам со сложными транспортными развязками, так и по едва различимым тропинкам между небольшими посёлками. При этом погода бывает разная, а время окончания дневного пробега часто приближается к полуночи. Столь же важно обеспечение технической и медицинской помощи.
Преодолев за день от 50 до 100 и более километров, велосипедисты должны устроиться на ночлег. Обычно это гостиницы, хостелы, студенческие общежития, свободные во время летних каникул. Но бывает, спим на полу в спальных мешках в спортивных залах или даже в библиотеках между книжными полками и стеллажами.
Во время тура нас сопровождали два микроавтобуса. В первом едут наши сумки, рюкзаки и чемоданы, а второй представляет собой походную кухню на колёсах. Таким образом, мы были обеспечены горячей и очень вкусной пищей два, а иногда и три раза в день благо даря нашему бессменному шеф-повару из Финляндии Паси Найме (Pasi Niemi — Nippo).
Несмотря на то что все хорошо знали маршрут, каждое утро нам объявляли расстояние на день и количество остановок с обязательным посещением библиотек. Бывало, нас принимали пять и более библиотек. Проводить в таких условиях дискуссии, беседы — большое искусство.
Веломарафон 2015-го стартовал 1 сентября из столицы Норвегии Осло. На этот раз из почти 100 участников, которых мы увидели ранним дождливым утром у здания Норвежского парламента, три четверти оказались нашими добрыми друзьями и знакомыми по прошлым турам. Перечислим страны, представленные в пятом C4L: Дания, Норвегия, Швеция, США, Германия, Финляндия, Франция, Бельгия, Италия, Ирландия, Великобритания, Хорватия, Исландия, Латвия, Эстония, Канада, Австралия, Румыния, Белоруссия, Россия.
Тур организовала очень дружная объединённая команда библиотекарей Финляндии, Швеции, Дании и Германии. Это Юкка Пэннанен (Jukka Pennanen, Национальная библиотека Финляндии) — главный организатор, Джеми Джонсон (Akershus University College of Applied Sciences, Осло), Анке (Ann-Christin Karlen Gramming, Гётеборг, Швеция), Бо (Bo Jacobsen, Дания, Chief of Vesthimmerlands Biblioteker), Расмус (Rasmus Fangel Vestergaard, Копенгаген), Стин Грабас (Stine Grabas, Дания), Джулия Гольц (Jolia Goltz, Cooperative Network of Berlin-Brandenburg Libraries, Берлин). В отличие от основной группы организаторы ходили в оранжевых жилетках. Участники же были экипированы жилетками салатового цвета со светоотражающими полосами и логотипом на спине.
В этот раз тур проходил через Норвегию, Швецию и Данию, участников ожидали переправа на трёх паромах и посещение более 30 библиотек (рис. 1).
Сами организаторы признают, что тур был одним из наиболее сложных. Это связано как с погодой (в первые дни шли проливные дожди), так и с рельефом местности в Норвегии и Швеции, который отличается бесконечными спусками и подъёмами. Постепенно суровая природа сменилась равнинным рельефом, мягким и тёплым климатом самой южной из скандинавских стран — Дании, где прошла вторая половина путешествия.
Веломарафон начался с фьордов Осло, продолжился вдоль западного побережья Швеции и финишировал в Орхусе, в Дании, как раз к моменту начала конференции Next Library. Конференция открылась 11 сентября 2015 г. в новом здании Центральной библиотеки Орхуса. Организаторы попытались окунуть нас в самую гущу профессиональных дискуссий, идущих в Скандинавии, и показать наиболее интересные проекты.
Новая модель библиотек
Познакомиться с новой моделью публичной библиотеки, реализуемой в скандинавских странах, нам предложили ещё до начала путешествия[2].
2. Jochumsen Henrik, Rasmussen Casper Hvenegaard, Hansen Dorte Skot. The four spaces – a new model for the public library. – New Library World. – Vol. 113. – Iss 11/12. – P. 586–597.
Это было интересно, поскольку Россия как раз начала двигаться в том же направлении. Модель предложили в 2012 г. специалисты Королевской школы библиотечных и информационных наук Генрих Йохунсен, Каспер Расмуссен и Дорте Скот-Хансен из Центра изучения культурной политики.
Если модель 1990-х отражала роль библиотеки как культурного, образовательного, социального и информационного центра, то в информационном обществе она должна была измениться. Понимание этого и интенсивность дискуссий усилились после доклада Министерства научных и информационных технологий Дании[3] «От видения к действию. Инфообщество 2000».
3. From Vision to Action. Info-Society 2000: Statement to Parliament on Info-Society 2000 / Ministry of Research and Information Technology Denmark, Copenhagen, 1995.
Документ рассматривает библиотеки как основные звенья культурной компьютерной сети страны и отводит им центральные позиции в обществе, где электронные публикации одерживают верх над традиционными книгами и журналами. Именно библиотеки должны осуществлять главные посреднические функции в информировании граждан и активно помогать им в навигации во всё возрастающем потоке контента.
«От фонда к коммуникации» (from collection to connection), или «От ориентации на фонд библиотеки к ориентации на потребности пользователей» — лозунг простой, но как его реализовать на практике? Часто встречаясь с утверждением: «Мы не будем использовать библиотеки в будущем — у нас есть Google и электронные книги», скандинавские библиотекари задумались над вопросом: «Что мы можем предложить, если все книги оцифрованы?» При этом никто из них не считал хорошо укомплектованный фонд достаточным основанием для сохранения библиотек в будущем.
В социальном контексте библиотеки Скандинавии поставили следующие цели:
· опыт (Experience);
· вовлечённость (Involvement);
· расширение прав и возможностей (Empowerment);
· инновации (Innovation).
Первые две цели поддерживают возможности каждого человека в поисках своей идентичности, места в сложном современном обществе. Две другие предполагают формирование сильных и независимых граждан, активно участвующих в жизни общества. Инновации помогают находить новые ответы для решения практических задач или разрабатывать концепции, методы, формы творческого самовыражения.
Правительство Дании считает, что все эти цели важны, если нация хочет поддержать свою глобальную конкурентоспособность. Но они не менее значимы с точки зрения вклада библиотек в реализацию датской стратегии глобализации и формирование ими мотивации к творчеству, инновациям.
Новая модель публичной библиотеки включает четыре «пространства» (рис. 2):
· вдохновляющее (воздействующее) (The inspiration space);
· обучающее (The learning space);
· пространство для встреч (The meeting space);
· трансформирующееся (The performative space).
Главная задача — объединить эти пространства в библиотечных архитектуре, дизайне, обслуживании, программах, при выборе партнёров.
ВДОХНОВЛЯЮЩЕЕ ПРОСТРАНСТВО
Оно помогает получать практический опыт через различные формы художественного самовыражения. Например, предлагается использовать пространство в качестве сцены для различных мероприятий, выставок и т.д. Вдохновляющее пространство должно дать вам возможность сделать то, что вы хотите, и мотивировать вернуться в библиотеку. Как правило, обеспечен широкий доступ к материалам по литературе и искусству, к развлечениям и играм, организуются встречи с художниками, писателями, интересными людьми. В то время как книги и мультимедиа становятся доступными на виртуальных платформах, роль библиотек заключается в большей степени в том, чтобы помочь посетителям найти то, о чём они ещё не знают.
ОБУЧАЮЩЕЕ ПРОСТРАНСТВО
Здесь дети, подростки и взрослые постигают окружающий мир, развивают свои способности благодаря безбарьерному доступу к информации. Это пространство предлагает неформальные курсы, обучение через Сеть, дискуссионные площадки, доступ к онлайновым справочным службам «вопрос — ответ». Специальные курсы по ИT, поиску информации в Сети требуют создания рабочих компьютерных мест как для индивидуальных, так и для групповых занятий.
ПРОСТРАНСТВО ДЛЯ ВСТРЕЧ
Это реализация концепции «третьего места» между домом и работой. Пользователи нуждаются в таких площадках, где можно встретиться с людьми, интересы и ценности которых отличны от их собственных, столкнуться в ходе дискуссий и дебатов с другими мнениями.
Пространство для встреч — это и зона отдыха. Здесь можно полистать свежую прессу или выпить кофе, принять участие в обсуждении, как «вживую», так и в Сети с использованием чатов, блогов и социальных сетей.
ТРАНСФОРМИРУЮЩЕЕСЯ ПРОСТРАНСТВО
В нём пользователи получают доступ к интерактивным играм, семинарам по литературному творчеству, звуко- и видеомонтажу, которые проводят художники, дизайнеры, разработчики мультимедиа и т.д. Библиотека даже может стать платформой для издания и распространения произведений своих читателей бизнес-инкубатором.
В развитие этого проекта Датское агентство по культуре инициировало создание в 2012 г. платформы «Модельная программа для публичных библиотек»[4].
4. The Model Programme for Public Libraries [электронный ресурс]. – Режим доступа: www.modelprogrammer.kulturstyrelsen.dk/en/.
В стартовой конференции приняли участие представители муниципальных департаментов культуры, библиотечного менеджмента, технические и другие специалисты. На второй конференции анализировали опыт переформатирования пространства публичных библиотек. А затем в реконструированных зданиях прошли практические семинары.
С 2014 г. при поддержке архитектурной фирмы Schmidt hammer lassen architects[5] Модельная программа для публичных библиотек ежегодно вручает приз в размере 25 тыс. датских крон за лучший проект для публичной библиотеки.
5. Архитектурная фирма Schmidt hammer lassen architects была основана в 1986 г. Сегодня она имеет филиалы в Орхусе, Копенгагене, Лондоне, Шанхае и Сингапуре. Фирме принадлежат такие известные архитектурные проекты, как здание Королевской библиотеки в Копенгагене – «Чёрный алмаз» (1999), Dokk 1 – Орхус (Дания, 2015) и др.
Сайт программы объединяет около 6 тыс. пользователей из скандинавских стран (Норвегии, Дании, Швеции, Финляндии) и около 7 тыс. пользователей английской версии. На портале представлены наиболее успешные проекты трансформации публичных библиотек. Две трети датских муниципалитетов сегодня активно переформатируют библиотечное пространство.
Во время веломарафона-2015 мы могли оценить несколько проектов.
Hjorring Library (г. Йорринг, Дания)
Библиотека размещается в торговом центре Metropolitan, здание построено в 2008 г. Площадь библиотеки – 5090 м2. число посетителей за 2013 г – 336 тыс. (с учётом виртуальных – 495 тыс.). Количество книговыдач за этот же период – 257 976 (418 141 с учётом виртуальной выдачи). В штате библиотеки 41 сотрудник. Её бюджет – 32 млн датских крон. Библиотека охватывает 25 425 жителей Йорринга (всего в городе проживают 65 347 человек).
Красная лента, объединяющая интерьер библиотеки, начинается от входа и ведёт к кафедрам обслуживания, сервисным станциям. Это и путеводная линия, и визитная карточка библиотеки.
Sindal Public Library (Публичная библиотека г. Синдал, Дания)
Маленькая публичная библиотека привлекает тщательно продуманным дизайном – «зелёная библиотека».
Здесь есть и зона для занятий, и игровая для малышей, и абонемент, и тематические зоны внутри фонда.
Aalborg Main Library
(Публичная библиотека г. Ольборга, Дания)
Центральная библиотека Северной Ютландии имеет 13 филиалов и три библиомобиля, здание построено в 1980 г. Площадь библиотеки – 11 тыс. м2.
В здании также расположена общественная приёмная главы городского совета.
Библиотека принимает более 1,8 тыс. посетителей в день. Здание расположено в центре города, вход – с оживлённой пешеходной торговой улицы. В библиотеке есть бэби-кафе, книжное кафе, ИT-кафе, организуются просмотры фильмов.
Прямо из входной зоны посетитель попадает на полную света открытую площадку, окружённую двумя галереями с компьютерной зоной, учебными классами, кафе, детским отделом, зоной для занятий творчеством и, конечно, с книгами – детективами, мелодрамами.
Есть также помещения с фильмами, музыкальными дисками и т.д.
Этот принцип структурирования библиотечного пространства сегодня используется как один из основных.
Независимый центр для дебатов и дискуссий[6]
6. Ericson Anders. The new independent ‘debate libraries’ of Norway // Scandinavian Library Quarterly. – 2015. – № 3. – Режим доступа: http://slq.nu/?article=volume-48-no-3-2015-11.
В 2014 г. как в шведский, так и в норвежский библиотечные законы были включены новые формулировки, касающиеся дебатов и обмена мнениями в библиотеке. В Норвегии директору библиотеки придан статус независимого редактора дискуссий — такой же, как у редакторов газет. Шведским библиотекам поручено «продвигать формирование демократии в обществе, способствуя распространению знаний и свободы мнений».
Поправка к параграфу 1 норвежского библиотечного закона гласит: «Публичные библиотеки должны обеспечивать политически независимое место встреч, форум для общественного диалога и дискуссий». Норвежский отраслевой закон — один из немногих, опирающихся на документ ИФЛА «О библиотеках и интеллектуальной свободе». Национальная библиотека обеспечивает финансирование местных и региональных проектов развития библиотек как мест для дискуссий. Программа поддерживается правительством Норвегии.
Библиотечные дебаты посвящены прежде всего местным проблемам — муниципальному планированию, строительству дорог, состоянию окружающей среды. Также с привлечением специалистов обсуждаются общенациональные вопросы. Например, будущее Норвегии без нефти, изменение климата и др. Правительственный план состоит в том, чтобы консолидировать позиции муниципалитетов.
Дома литературы стали появляться в скандинавских библиотеках в последние годы. Они успешно работают в нескольких больших и средних городах как при поддержке муниципалитетов, так и без неё. Первый Дом литературы организован в 2007 г. в Осло на основе немецкой концепции, включающей дебаты как ключевой компонент. К дебатам библиотека готовит «упаковку»: публикует на сайте статьи, интервью, высказывания читателей.
Мы познакомились с подобным опытом в Доме литературы г. Хортен (Норвегия) и Доме литературы в Гётеборге (Швеция). В публичной библиотеке Хортена есть специальный фонд с произведениями современных авторов, которые подлежат обсуждению. Библиотека активно следит за новинками и хит-парадами, отслеживает рецензии и отзывы читателей.
Рубрика: Библиотечное дело
Год: 2016
Месяц: Март
Теги: Александр Новыш